Ciklopea Certified for Human Post-Editing

AI is reshaping industries for improved efficiency and cost-effectiveness. In the language solutions sector, Machine Translation (MT) plays a crucial role, especially in automating routine translation tasks for large volumes and ensuring consistency in terminology and style.

Ciklopea, one of Southern Europe’s Top 20 largest language services providers, has been at the forefront of MT and AI experimentation for over a decade. Committed to leveraging technology, the company recently earned the ISO 18587 certification, adding to its existing ISO certifications (ISO 9001, ISO 17000, and ISO 27001). ISO 18587 sets the criteria for post-editors' qualifications and the technical aspects of the post-editing process.

While the main benefit of MT lies in automatic translation, Ciklopea emphasizes responsible AI use, advocating for "humans in the loop" when it comes to verifying raw engine output. Human post-editing, with contextual understanding and subject matter expertise, remains irreplaceable. This is how you ensure culturally appropriate translations—crafted by machines and verified by humans.

For those seeking to optimize their translation budget through AI, Ciklopea suggests that MT can save up to 60% of translators' time. This results in faster content delivery and cost optimization. Have a translation project in mind? Schedule a call with Ciklopea.